AIR JEWELLERY エア ジュエリー
「エア ジュエリー AIR JEWELLERY」は、空気をテーマに、空気をデザインしたジュエリーです。
見かけはパールのようですが、手に持ってみるとその軽さにびっくりします。その秘密は、発泡ポリスチレンビーズという素材にあります。
イヤリングには「重量」の制約があるため、普通にパールを使うとこれだけのボリュームを出すのは難しいもの。それを軽やかに、そしてユーモアをもって解決したがこのライン。「エア」ならば、自由なフォルムが可能ですから。
空気と透明な素材が作り出す光沢のない「純粋な白」が気に入っています。そこに、光の要素となる金・銀箔を加えてアクセントにしました。
実験的な作品ですが、見かけは意外とオーソドックスなので、どんなファッションにも似合います。パッケージもオリジナルの「エア」なものを作りました。
Con questa nuova linea "AIR JEWELLERY", ho cercato di "disegnare l'aria".
Sembrano delle perle, ma pesano pochissimo, proprio come l'aria. Il segreto è la materia, palline di polistirolo espanso.
Fare un orecchino del genere con le perle vere è quasi impossibile, perché peserebbe troppo. Ma ho risolto questo problema con leggerezza e umorismo, utilizzando appunto l'aria.
Mi piace questo bianco puro opaco, cui ho aggiunto un po' di luce con foglio di oro e argento.
E' un'opera sperimentale ma ha una forma semplice e pulita, per cui abbina bene con qualsiasi look. Anche il pacchetto è originale, molto "air".
With this new line "AIR JEWELLERY", I tried to "draw the air."
They look like pearls, but weigh very little, just like air. The secret is the material, expanded polystyrene pellets.
Make an earring like that with real pearls is almost impossible, because it would weigh too much. I solved this problem with lightness and humor, "using the air".
I like this color, pure white opaque, so I added a bit of "light" as an accent with gold and silver leaf.
It's an experimental work but it has a simple and clean look, so it goes well with any type of fashion. Even the package is original, very "air".